你當(dāng)前的位置:首頁(yè) > 考研信息-政治英語(yǔ) > 考研英語(yǔ)培訓(xùn) > 考研英語(yǔ)完形填空
海闊憑魚躍,天高任鳥飛。考研在即,以下勤思考研為廣大考研學(xué)子整理發(fā)布的2015年考研英語(yǔ)完型填空??荚~匯辨析。雖然完型不是考研英語(yǔ)重要的得分點(diǎn),但是考生依然不能松懈。加油!
Now that, Although ,Provided ,Except that
“Now that”(既然),表示原因。
“Although”(盡管,雖然),表示讓步或者轉(zhuǎn)折。
“Provided”(倘若),表示假設(shè)。
“Except that”(除……之外),表示排除。
Hence ,But,Even ,Only
“hence”(因此),表示因果關(guān)系,本句不存在因果關(guān)系。
“but”(但是),表示轉(zhuǎn)折,此處不合適。
“even”(即使,甚至),表示讓步,合適本題。
“only”(但是,可是),表示轉(zhuǎn)折,不合適。
when ,once ,while ,whereas
“when”引導(dǎo)的讓步狀語(yǔ)通常表示“雖然在……時(shí)間”。
“once”(一旦),表示的是時(shí)間或條件。
“while”既可以表示時(shí)間“當(dāng)……時(shí)候”,也可以表示讓步和轉(zhuǎn)折。
“whereas”表示“鑒于,與……同時(shí)”,表示一種條件性敘述。 “whereas”經(jīng)常被用來(lái)進(jìn)行比較性的轉(zhuǎn)折,例句:“They want a house, whereas we would rather live in a flat.”(他們想要一座房子, 而我們寧愿住在一套公寓里。)
So ,Since,As ,Thus
“So”(因此,于是),表示因果,原文沒(méi)有這個(gè)意思。
“Since”表示因果,原文沒(méi)有這個(gè)意思。
“As”(正如,如同),表示承接。
“Thus”,表示因果。
名詞辨析是一種比較簡(jiǎn)單的辨析題,一般只會(huì)考察單詞本身微妙的差別,這方面需要學(xué)生注意每個(gè)名詞的英文解釋,因?yàn)橛袝r(shí)候,翻譯成中文時(shí),幾個(gè)詞的都是同義詞,但是內(nèi)在卻差別很大。如:
lodging, shelter ,dwelling ,house
“lodging”寄宿處,出租的房間、住房。
“shelter”(庇護(hù)所,收容所),指的是為“無(wú)家可歸的人提供暫時(shí)棲息場(chǎng)所的機(jī)構(gòu)”。
“dwelling”(居住地,住所)。
“house”(房屋住宅)。
life ,existence ,survival ,maintenance
“life”一般表示“生命、生活”。
“existence”強(qiáng)調(diào)是“我們活著或者存在的這樣一個(gè)事實(shí)或者方式”,比如“貧窮的生活”(a meager existence)等等。
“survival”強(qiáng)調(diào)的是“存活,繼續(xù)活下來(lái)”,或者“從困境中活過(guò)來(lái)或挺過(guò)來(lái)”的意思。
“maintenance”大多表示“某種狀態(tài)的保持”,或者“機(jī)器的維護(hù)”以及“維持或謀生的必需品”。
Supervision,manipulation,regulation ,coordination
“supervision”(監(jiān)督,管理)。
“manipulation”(操縱,操作)。
“regulation”(規(guī)則, 規(guī)章, 調(diào)節(jié), 校準(zhǔn))。
“coordination”(調(diào)和,協(xié)調(diào))。由于本題需要表示出一攬子計(jì)劃中各個(gè)項(xiàng)目的“協(xié)調(diào)”。
為了讓大家更好的備戰(zhàn)考研,勤思考研為每位考生準(zhǔn)備了一份考研資料,資料包括心理學(xué)、教育學(xué)、漢碩等專業(yè),分為初試和復(fù)試兩部分,所有申請(qǐng)資料的同學(xué)都可以獲得對(duì)應(yīng)專業(yè)資料。資料會(huì)在三個(gè)工作日內(nèi)發(fā)放,如果沒(méi)有解決,大家可以到“勤思考研自習(xí)室”微信公眾號(hào)投訴。
來(lái)頂一下 |
凡注明“來(lái)源:勤思教育網(wǎng)”的作品,版權(quán)均屬勤思教育所有,如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)注明來(lái)源,除此之外的其它來(lái)源資料系本網(wǎng)編輯網(wǎng)上搜集,目的在于傳遞更多信息,僅供閱讀者參考之用,不代表勤思贊同其言論或立場(chǎng)。如涉及作品侵權(quán)或其它問(wèn)題,請(qǐng)?jiān)?0日內(nèi)與勤思聯(lián)系,我們會(huì)及時(shí)注明來(lái)源或刪除,本站擁有對(duì)此聲明的最終解釋權(quán)!聯(lián)系郵箱:hezuo@qsiedu.com。
(責(zé)任編輯:qs_chenyunfei )